Os italianos são pessoas brilhantes, temperamentais, ensolaradas e alegres, sua linguagem é bela e melódica, não sem razão, porque todas as óperas foram encenadas apenas em italiano. Não é de surpreender que os nomes femininos italianos sejam considerados os mais bonitos em som. Apenas ouça: Arabella, Juliet, Beatrice, Marietta, Paolin - não é lindo? Escolhendo um nome para um bebê recém-nascido, os pais italianos são guiados por uma variedade de princípios - alguns honram tradições familiares, outros religiosos e outros ainda simplesmente prestam homenagem à moda.
A origem dos nomes femininos italianos
Um grande número de nomes femininos italianos veio dos nomes dos santos - em seu som original ou ligeiramente modificado. Alguns dos nomes apareceram durante a conquista das terras italianas pelos normandos, francos, lombardos, alguns como resultado da mudança de nomes masculinos, e vários nomes vieram dos títulos de suas amantes - Regina (rainha), Tessa (condessa), Marquesa.
Recentemente, nomes estrangeiros se tornaram populares na Itália
No início, alguns nomes eram apelidos que descreviam a aparência ou os traços de personalidade de seus donos: Bianca é branca, Chiara é brilhante, Allegra é animada e alegre, Siserina é peluda, Elettra é brilhante e radiante.
Recentemente, nomes femininos estrangeiros se tornaram populares na Itália - isso se deve ao grande afluxo de emigrantes, bem como aos nomes de heróis de obras literárias ou musicais, filmes e personalidades famosas.
Nomes femininos italianos e tradições
Nos tempos antigos, as crianças receberam nomes em honra dos santos, e agora essa tradição foi preservada em muitas famílias. Além disso, em diferentes partes do país diferentes nomes femininos italianos eram comuns, uma vez que cada região tem seus próprios santos mais reverenciados. Mas os nomes que não são relacionados à religião muitas vezes não foram percebidos pela sociedade, foram substituídos por outros semelhantes no som.
Outro costume que parece bem engraçado para os estrangeiros é chamar números de meninas. Essa tradição apareceu em uma época em que as famílias eram grandes e os pais não se importavam muito com a escolha dos nomes para os filhos, chamando-os simplesmente por ordem de nascimento - Primeiro, Quinto, Oitavo. Na verdade, é em russo que esses nomes parecem ridículos e ridículos, mas em italiano soam bastante harmoniosos - Prima, Quinta, Ottavina. Mas não considere esta tradição como discriminação contra as mulheres - os meninos italianos são chamados com menos frequência por esses nomes.
Nos tempos antigos, as crianças receberam nomes em honra dos santos
As vezes nomes femininos italianos pode significar o dia da semana em que nasceram. Na Itália, muitas vezes as damas se encontram com os nomes quarta, sexta ou domingo. Em italiano, esses nomes soam muito mais bonitos - por exemplo, sons de domingo como Domenica e sexta-feira é pronunciado Venera.
Tradições familiares da Itália
Nas famílias italianas, havia uma longa tradição de dar aos recém-nascidos os nomes dos parentes mais velhos, independentemente de estarem vivos ou não. A filha mais velha da família era chamada o nome da avó paterna, a segunda menina - o nome da avó materna, se uma terceira filha nasceu, ela recebeu o nome da mãe, a quarta e subsequente - os nomes de primos ou tias. Em algumas famílias da Península dos Apeninos, esse costume foi preservado até hoje - os bebês são cautelosamente chamados pelos nomes de seus parentes recentemente falecidos, prestando homenagem às tradições e mostrando uma atitude reverente em relação aos laços familiares.
Os italianos têm uma tradição de chamar as meninas dos nomes dos parentes mais velhos
Nomes mais populares
Último século os mais populares nomes femininos na Itália foram Anna, Giuseppina e Maria. Pais modernos costumam chamar bebês de Julia, Sophia, Chiara, Martin, Aurora, Eliza e Francesca.
O nome Julia significa "jovem", Sofia - "sabedoria", Chiara (em nossa opinião Svetlana) - "brilhante, cabelos claros, claro", Martina - "guerreiro", Aurora - "brisa antes do amanhecer", Eliza - "juramento de Deus" Francesca é "livre".
E o que a lei diz?
A lei italiana permite que os pais chamem suas filhas de nomes estrangeiros ou não padronizados, mas nem todo nome pode ser aprovado pelas autoridades registrando novos cidadãos do país. Se o nome for demasiado dissonante e puder prejudicar a criança no futuro ou complicar a sua vida na sociedade, as autoridades de registo através do tribunal podem proibir a chamada da criança por um ou outro nome. Além disso, um filho adulto pode mudar seu nome para outro, caso os pais pareçam ofensivos ou engraçados.